مدیریت ارتباطات اجتماعی

عظیمه رحیم آبادی

مدیریت ارتباطات اجتماعی

عظیمه رحیم آبادی

مدیریت ارتباطات اجتماعی

اینجانب عظیمه رحیم آبادی، دانشجوی کارشناسی ارشد ارتباطات اجتماعی دانشگاه تهران . این وبلاگ را با هدف انتشار مطالب و مقالات درس "مدیریت ارتباطات اجتماعی" ، "آقای دکتر عاملی" ساخته ام.

                                                                   

 

شناسنامه فیلم

crash،یک فیلم درام آمریکایی است که در سال 2004 ساخته شد،کراش برنده جایزه اسکار بهترین تصویر و بهترین فیلمنامه اصلی در جوایز اسکار شد.

کارگردان :پل هگیس

نویسنده:پل هگیس،بابی مورسکو

بازیگران: برندن فریزر،ساندرا بولاک،دان چیدل،لوداکریس،لارنز تایت،جنیفر اسپوزیتو،مت دیلون،کیت دیوید،ترنس هاوارد،تانیدا نیوتون،مایکل پنیا،شان طوب،بهار سومخ،ویلیام فیچنر،لرتا دوین،تونی دنزا

موسیقی: مارک آیشام

فیلم‌بردار:جی مایکل مورو

تدوین:هیوز وینبورن

خلاصه فیلم

 این فیلم تنش های اجتماعی و نژادی لس انجلس را یه تصویر می کشد که معماها و رازهایی یکی پس از دیگری مطرح و به سادگی حل می شوند. در این فیلم،روابط سفید پوست ها و سیاه پوست ها و نحوه یرخورد و تعامل آن ها با یکدیگر را نشان داده است، نگاهی که شاید در تعصبات فکری، کوته نگری انسان ها رنگ باخته و فرصت دیده شدن را داشته باشد و به نوعی در جهت تغییر نگرش مخاطبان کوشیده است

بنابراین او دیدگاه های جاری افراد نسبت به سیاه پوست ها را به چالش می کشد که بدون چون و چرا چنین پیش فرض ها و کلیشه هایی را پذیرفته اند و به خوبی در این فیلم نشان می دهد که اغلب این پیشداوری ها باید دوباره بازنگری شوند.

crashفیلمی منحصر به فرد با محتوایی پیچیده است که در چندین لایه قابل تحلیل است که رفته رفته نقاط تاریکی رو به روشنی می روند نقاط تاریکی آن این است که در صحنه های گوناگونی به سیاه پوست ها برچسب هایی زده می شود و در آخر نقطه روشنایی طلایی را نشان می دهد که فرد نژادپرست سفید پوست که در چندین صحنه فیلم شاهد رفتار بد او با سیاه پوست ها بودیم، زن سیاه پوست را از مرگ حتمی در یک تصادف خطرناک نجات می دهد.

در این پست می خواهم براساس مفاهیم ارتباطات میان فرهنگی این فیلم را تحلیل کنم.

هویت و خودانگاره

کنشگران می توانند به شیوه ها و روش های متعددی خود را تعریف و ارائه کنند ، مید با تفکیک من از خودم معتقد بود خودم همان خودی است که از دیدگاه دیگران مهم یا کل اجتماع پنداشته و دریافت می شود، در مجموع مید باور داشت که انسانها در ساختارهای اجتماعی که خود نیافریده اند زاده می شوند و تحت فشار محدودیت ها، آداب و رسوم و قوانین عمل می کنند(خوبیاری،افراسیابی،1393). به نظر کولی آگاهی یک شخص از خودش، بازتاب افکار دیگران درباره ی خودش است؛ پس به هیچ روی نمی توان از خود های جداگانه، سخن به میان آورد و در واقع خود، حاصل ادراک همبسته من، او و آنها است و وی برای روشن ساختن خصلت انعکاسی خود، آن را با آینه مقایسه کرده و به آن «خود آینه سان» می گوید.مفهوم خود آینه سان کولی از سه عنصر اصلی ساخته شده است: 1-ظاهر ما به چشم دیگری چگونه می نماید.2-داوری او درباره ی ظاهر ما چیست و سرانجام چه احساسی از خود برای ما پدید می آید؟ پس ملاحظه می شود که در نظریه کولی «خود» در یک فراگرد اجتماعی مبتنی بر مبادله ارتباطی پدید می آید و در آگاهی شخص منعکس می شود (کورز ،308:۱۳۸۵ به نقل از خوبیاری،افراسیابی 1393 ).

در این فیلم  هنگامی که شخصیت لودیچریس با دوستش صحبت می کند دیدگاه های رایج مربوط به خود را به یاد می آورد که چگونه با آن ها رفتار می شود؟و چه دیدگاهی نسبت به آن ها دارند؟

 

 

بازنمایی ایرانی ها

هال به مفهوم بنیادین «دیگری» به عنوان یکی از مبانی فهم بازنمایی اشاره می کند و بحث خود را با این سؤال آغاز می کند که چرا تفاوت، مفهومی مناقشه انگیز در بازنمایی است؟ بازنمایی، به ویژه زمانی که با تفاوت ها سرو کار داشته باشیم، موضوع پیچیده ای است.به طور کلی هال با نظریه بر ساخت گرایانه بازنمایی، این بحث را مطرح می کند که رسانه ها واقعیت را بازتاب نمی دهند بلکه آن را به رمز در می آورند، این امر در ارتباط با دیگری و از خلال تفاوت های معنایی شکل می گیرد (گیویان،زرگر،1393).

به عنوان مثال درفیلم crash ایرانیان به عنوان تروریسم و انسان های احمق و نفهم بازنمایی شده اند برای مثال هنگامی که دختر و پدر ایرانی به فروشگاهی برای خرید اسلحه مراجعه می کنند ، به کارگیری واژگانی چون «اسامه بن لادن» و «هواپیمای 747» توسط مرد فروشنده به بار ایدئولوژیک تروریسم بعد از واقعه یازده سپتامبر اشاره دارد.

از طرف دیگر هنگامی که کاراکتر قفل ساز برای فرهاد مرد ایرانی درمورد خرابی در می گوید سوال پرسیدن مکرر مرد ایرانی به گونه ای ست که احمق و کج فهم است و تا اخر فیلم شخصیت تمامی افراد بازنگری می شود و تنها شخصیت بازیگر ایرانی احمق و نفهم باقی ماند.

 

بازنمایی سیاه پوست ها و انگاره های ذهنی 

ایدئولوژی ها نژاد پرستانه متضمن این است که درکل «ما» چگونه در مورد «آن ها» می اندیشیم رسانه ها از طریق بازنمایی جایگاه اجتماعی،سیاسی هر نژاد و قومیتی را ترسیم و برساخت می کنند هال (۱۹۹۶) با تمرکز بر دوره های متأخر، موضوع تغییر در سیاست بازنمایی در فرهنگ سیاه را مطرح می کند. به گمان وی، در بازنمایی سیاه پوستان مسئله اصلی بازنمایی «دیگری» در قالب کلیشه های رسانه ای و طبیعی سازی ها پابرجاست(بیچرانلو، ترابی اقدم،1397). لیپمن ادعا کرد که کلیشه ها به عنوان محصولات فرهنگی بر شخصی تحمیل می شوند و شیوه ادراک برخی واقعیت ها و پدیده های اجتماعی را دستکاری می کنند(Ndiayea,2014).

در این فیلم کلیشه های متعددی چون بدبخت،دزد و...به سیاه پوست ها زده می شود،نمونه ای از این کلیشه ها را در صحنه های مختلف نسبت به قفل ساز شاهدیم که او به عنوان دزد،اراذل و اوباش خطاب می شود، بنابراین درک ما از دیگران یا انچه که به دیگران نسبت می دهیم ممکن است تحت تاثیر اسکیماهایی باشد که از قبل به عنوان پیش فرض در ذهن داریم.

در ارتباطات بین فرهنگی اسکیماهای فرهنگی به طور مستقیم در مورد سایر مردم به عنوان «دیگری» نیست بلکه چیزهایی است که در میان «ما» در مقابل« دیگری» به اشتراک گذاشته می شود. (شریفیان، ۲۰۰۳).افراد برخی ملیت ها در باره افراد سایر ملتها، نژادها، فرهنگ ها، مذهبها و حتی افراد جنس مخالف تصورات قالبی خاصی دارند. این قالب های فکری گاه از واقعیت فاصله می گیرند و زمینه پیشداوری و تبعیض را فراهم می کنند (کریمی، ۱۳۸۵).

 

تعصب

«تعصب به رفتار یا برخورد نامناسب، انحرافی و بدون گذشت نسبت به گروه دیگری از مردم اطلاق می شود. تعصب به احساسات و عقاید منفی (ترس، اضطراب، عصبانیت) و آمادگی برای اقدام با اعمال انحصاری مربوط می شود وقتی تعصب در ارتباط بین فرهنگ ها به کار گرفته شود، فرد مورد تعصب را دروضع نامساعدی قرار میدهد که مستقیما با برخورد واقعی او ارتباط ندارد، بلکه جزیی : از سوء تعبیر فرد متعصب است».(سامووار و همکاران، ۱۳۷۹: ۳۹۷ به نقل از مرادی 1394) .

به عنوان مثال وقتی که کارکتر زن دو مرد سیاه پوست را در خیابان دید به صورت ناخودآگاه به سمت همسرش رفت به نظر می آید که رفتار او ناشی از ترس باشد.

نتیجه گیری

در این فیلم «دیگری» اگر چه تعبیه شده است ولی به صورت کامل درونی نشده است بنابراین درک تفاوت ها در ارتباطات میان فرهنگی مهم است و با گفتگوی فرهنگی و ایجاد تفاهمه، کلیشه ها و پیش داوری ها نسیت به سایر نژاد ها و قومیت ها کم می شود و از طرف دیگر حساسیت بین فرهنگی کاهش یابد .

منابع

خوبیاری،ف؛افراسیابی،ا،(۱۳۹۳)، مطالعه عوامل اجتماعی مرتبط با هویت دانشجویی در میان دانشجویان دانشگاه های یزد،پایان نامه،دانشگاه یزد،دانشکده علوم اجتماعی.

گیویان،ع؛زرگر،م، (۱۳۸۸)، بازنمایی ایران در سینمای هالیوود،فصلنامه تحقیقات فرهنگی،دوره دوم،شماره ۸،زمستان ۱۳۸۸،ص ص ۱۷۷_۱۴۷

بیچرانلو،ع؛ ترابی اقدم(۱۳۹۷)،بازنمایی سیاه پوستان در سینمای آمریکا در سال های ۲۰۰۹ تا۲۰۱۷،مطالعات فرهنگ_ارتباطات،دوره نوزدهم،شماره چهل و دوم.

مرادی،ع(۱۳۹۴)،هم افزایی فرهنگی؛الگویی برای دستیابی به جهان عاری از خشونت،پژوهشگاه علوم انسانی،سال دهم،شماره ۸۵.

Ndiayea, I. A., & Ndiayea, B. (2014). Sociocultural Stereotypes in Media and Intercultural Communication (Africa in the Polish Media). Procedia-Social and Behavioral Sciences154, 72-76.

 

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۰ ارديبهشت ۹۹ ، ۲۲:۲۶
عظیمه رحیم آبادی

انگاره چیست ؟

انگاره های ذهنی مجموعه ای تعمیم یافته از دانش هستند که ذهن ما را سامان دهی می کنند.

انگاره های اجتماعی پاسخ های ذهنی هستند که ما از دانش اجتماعی بر مبنای تجربه های گذشته داریم(عاملی،جزوه درسی).

انگاره های ذهنی براساس شناخت اجتماعی

حوزه روانشناسی اجتماعی که به نحوه تفکر افراد درباره دیگران و جهان اجتماعی متمرکز می شود ، شناخت اجتماعی نامیده می شود. محققان شناخت اجتماعی به مطالعه درمورد اینکه چگونه مردم نسبت به خود و دیگران حساس می شوند تا قضاوت کنند؟می پردازند(Yanine&other).شناخت اجتماعی زیربنایی از روانشناسی اجتماعی است سه موضوع در شناخت اجتماعی عبارتند از:

1-خساست های ذهنی یا محدودیت های ذهنی2-تمایل به تفکر لحظه ای و تفکر تاخیری(تدبیری)3-احترام به نفس یا عزت نفس(1)

محدودیت های ذهنی و تفکر لحظه ای

در روانشناسی شناختی و شناخت اجتماعی این ایده وجود دارد که توانایی افراد در پردازش اطلاعات محدود است یا ممکن است افراد تمایلی به تلاش ذهنی زیادی برای فکر کردن در مورد چیزی نداشته باشند.به همین دلیل ممکن است از میانبرهایی برای پردازش اطلاعات استفاده کنند این میانبرها شامل قواعد و استراتژی های ساده در مقابل اطلاعات بالقوه و پیچیده هستندبنابراین به کارگیری میانبرها اگرچه از نظر زمان کارآمد هستند اما ممکن است اغلب به خطا و سوگیری منجر شوند(Pennington,2012).

محدودیت های ذهنی ممکن است با تصمیم گیری سریع یا قضاوت و استفاده از حداقل تلاش ذهنی مشخص شود.همه ما در به کارگیری تمام اطلاعاتی که ازدنیای اجتماعی خود دریافت می کنیم نمی توانیم عملکرد خوبی داشته باشیم و همه آن ها را به کار بگیریم از این رو ، ممکن است از طرحواره های اجتماعی استفاده کنیم تا در مواجهه با اطلاعات پیچیده و بزرگ ، سریع تصمیم بگیریم یا قضاوت کنیم (همان)انگاره ها بعنوان یک مفهوم پایه در ابتدا توسط یک روانشناس بریتانیایی به نام فردریک بارتلت و بعنوان بخشی از نظریه یادگیری وی به کار گرفته شدند برای مثال، تحقیقات مشهور و تاثیرگذار او درمورد نحوه یادآوری داستانهاست. او از داستانهایی مانند «جنگ ارواح» استفاده کرد که در آن از مردم خواسته  می شد یک متن کوتاه را بخوانند و سپس آنچه را که می توانند در مورد آن به خاطر بیاورند را بنویسند.(Pennington,2012) نتایج حاکی از آن بود که آزمودنی ها در این تکلیف با توجه به انتظارات فرهنگی خود، داستان را با تحریف به یاد می آوردند. نتیجه گیری بارتلت آن بود که فرد به هنگام یادآوری، گذشته را با توجه به فهم خود از جهان یعنی با به کار گیری )طرحواره ها) بازسازی می کند)عبدالهی،نصیری:1380).بنابراین طرحواره یک الگوی ذهنی یا بازنمایی از هر یک از چیزهای مختلفی است که ما در زندگی روزمره با هم روبرو می شویم و ما بر اساس اطلاعات نسبتاً کمی قضاوت های لازم را درباره دیگران به سرعت انجام می دهیم(Yanine&other).از طرف دیگر ایجاد یک ویژگی تفکرانه به زمان و تلاش ذهنی نیاز دارد ، اما باعث می شود که قبل از تصمیم گیری در مورد علت (های)چیزی ، با دقت فکر کنیم. دو عامل برای تشویق چنین ویژگی وجود دارد : اینها انگیزه و توانایی هستند.(Pennington,2012)

اگر فاقد انگیزه هستید،احتمالاً دارای تفکر لحظه ای هستید ،اگر انگیزه دارید که بیشتر بدانید یا به طور کامل تر در مورد مسائل فکر کنید ، تفکرتاخیری نتیجه خواهد گرفت. به همین ترتیب درمورد توانایی نیز اینگونه ست، اگر در مورد یک چیزی خاص توانا و آگاه باشید ، بیشتر درگیرتفکرلحظه ای هستید.

اما سوال اینجاست که چرا کارشناسان در بیشتر مواقع پاسخ سریع می دهند؟

زیرا آنها می دانند درمورد چه صحبت می کنند؟ آنقدر بر موضوعات اشراف دارند که اغلب قبل از صحبت کردن نیازی به تفکر تاخیری  ندارند(همان منبع).

اسکیما و ارتباط آن با عزت نفس                                                                

 ارزیابی ما از خودمان برای شناخت اجتماعی از اهمیت اساسی برخوردار است ، زیرا چگونگی فکر کردن در مورد خودمان ، به شدت تحت تأثیر نحوه صحبت دیگران و رفتار با ما قرار می گیرد. فردی که دارای عزت نفس بالایی است ،  قادر به توانایی ، داشتن اعتماد به نفس است و ممکن است فرد با عزت نفس پایین برعکس باشد.

طرح خودباوری  نه تنها می گوید من کی هستم؟ همچنین می گوید من خوب هستم یا بد؟ این در مورد یک نگرش نسبت به خود یا ارزیابی شخص از خود است که ممکن است زیاد باشد ، یا بی طرف باشد یا منفی باشد(Uk:2018).

انگاره های ذهنی در ارتباط میان فرهنگی

به نظر می رسد در ارتباطات بین فرهنگی اسکیماهای فرهنگی به طور مستقیم در مورد سایر مردم به عنوان «دیگری» نیست بلکه چیزهایی است که در میان «ما» در مقابل« دیگری» به اشتراک گذاشته می شود. (شریفیان، ۲۰۰۳).افراد برخی ملیت ها در باره افراد سایر ملتها، نژادها، فرهنگ ها، مذهبها و حتی افراد جنس مخالف تصورات قالبی خاصی دارند. این قالب های فکری گاه از واقعیت فاصله می گیرند و زمینه پیشداوری و تبعیض را فراهم می کنند (کریمی، ۱۳۸۵).بطور کلی در ایران با آمدن نام افغانی و افغانستان انگاره هایی همانند: فقیر، همجنس باز، بیماری واگیردار و سطح پایین در سواد، بهداشت، آموزش و... تداعی می شود و این باعث مانع در برابر ارتباطات بین فرهنگی می شود که این انگاره ها نیز به براساس محدودیت های ذهنی و عدم تفکر تاخیری ست .

 

رسانه ها هم در شکل گیری و هم در اصلاح این انگاره ها و قضاوت ها نقش دارند برای مثال در فیلم میوه ممنوعه و فیلم های دیگراکثریت مردم افغانستان در ایران کارگر می باشند و بالطبع جزو طبقه پایین، می باشند اما از طرف دیگر کاربران رسانه های اجتماعی در مقابل چنین توهینی با پست ها و هشتک های مختلف به مخالفت پرداختند.

 

 

بنابراین گاهی این انگاره ها در ارتباط با دیگران و تجربه شکل می گیرند و گاهی در سطح وسیع تر به کمک رسانه ها به وجود می آیند برای مثال درباره بیماری کرونا ،انگاره های نادرستی درمورد چینی ها به وجود آمده است انگاره هایی چون ویروس چینی یا ویروس ساخت چین بنابراین ما هنگام بحث در مورد طرحواره ها باید بدانیم که انگاره ذهنی چیست؟ شناخت انگاره ها به ما کمک می کند تا با شناخت عمیق، جهان ، مردم ، فرهنگ ها و حتی خودمان را درک می کنیم .

منابع

  • عاملی، سید سعید رضا، جزوه درسی.
  • عبدالهی،عبدالحسین؛نصری مقدم،شایسته(۱۳۸۰)بازخوانی و بازشناسی کاذب کلمات و محرک های تصویری ارائه نشده،تازه های علوم شناختی،سال۳ شماره ۱و۲.
  • دادگران،سیدمحمد؛حکیمی،شیما(۱۳۹۰) آثار ارتباطات میان فرهنگی زوج های ایرانی و فرانسوی عضو انجمن دوستی ایران و فرانسه ساکن تهران بر انگاره های ذهنی و کاهش حساسیت بین فرهنگی،پایان نامه،دانشگاه آزاد اسلامی.

           https://nobaproject.com/modules/social-cognition-and-attitudes

  • Pennington, D. C. (2012). Social cognition. Routledge.
  • 249.https://www.tasnimnews.com/fa/news/1393/04/21/410032/6
  • Essays, UK. (November 2018). Cognitive schemas and there relationship with self esteem. Retrieved from https://www.ukessays.com/essays/psychology/cognitive-schemas-and-there-relationship-with-self-esteem-psychology-essay.php?vref=1
موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۶ ارديبهشت ۹۹ ، ۲۲:۴۷
عظیمه رحیم آبادی

مقدمه

از نظر ریچارد بازنمایی در رسانه ها عبارت است از نحوه ساختی که رسانه های جمعی از جنبه هایی از واقعیت مثل افراد، مکانها، اشیا، اشخاص، هویت های فرهنگی و دیگر مفاهیم مجرد می سازد. تجلی و نمودار شدن باز نمایی ها ممکن است به صور گفتاری، نوشتاری یا تصاویر متحرک باشد(احمدی،جواهری:1396).جریان مداوم و مکرر بازنمایی رسانه ها از جهان واقع به طرز قوی بر ادراکت ها و کنش های مخاطبان تأثیر می گذارد، زیرا فرض بر این است که این بازنمایی ها عین واقعیت است (مهدی زاده، ۱۳۸۴ : ۱۲۶-۱۲۷).معانی و مفاهیم موجود در پیام هایی که از شیوع بیماری کرونا در رسانه ها انتشار یافته اند اساس این بازنمایی را شکل می دهد که در آن می توان به یک سری اطلاعات نادرست از سیاست های رسانه ای در رابطه با این بیماری پی برد.

بازنمایی رسانه ای کرونا در چین

در بازنمایی از بیماری کرونا ، نمایشی خاص از این ویروس و کشورهایی که درگیر آن هستند در رسانه ها به وجود آمده است ؛ ترامپ چه در اخبار و چه در فضای مجازی از این بیماری به عنوان ویروس چینی یاد کرد و همچنین پومپو وزیر خارجه آمریکا کرونا را به چین ربط داده و بارها از این بیماری به عنوان «ویروس ووهان» نام برده است.

بنابراین،ساکن ووهان بودن یا حتی فقط چینی بودن «دیگری» خطرناکی تلقی می شود که ورود به آن ممنوع می شود و حتی عامل این شیوع می باشد و در نتیجه چنین روایت های خطرناکی به جای آنکه همدلی و همدردی برای قربانیان را به ارمغان آورد بیشتر موجب خشونت و نژاد پرستی می شود و در همین حال در فضای مجازی برای نشان دادن چینی ها به عنوان «دیگری»، دعوت به سرکوب خوردن خفاش ها و حیوانات دیگر کرده اند درحالی که خفاش ها در بسیاری از نقاط جهان از آفریقا تا اقیانوسیه مصرف می شوند؛ هال مفهوم "دیگری" را به عنوان یکی از مفاهیم بنیادین در بازنمایی می داند و بحث خود را با این سوال آغاز می کند که ما چگونه مردم و مکان هایی را که به وضوح "متفاوت" با ما هستند را نمایش می دهیم؟ و چرا "تفاوت" مفهوم مناقشه انگیز در بازنمایی است؟(مهدی زاده:1387).برای مثال هنگ کنگ در فضای مجازی عکس هایی از رستوران های چینی که در حال سرو موش های تازه متولد شده و سوپ خفاش ها هستند با هشتک هایی قرار می دهد.

در فیس بوک یک وبلاگ نویس تصویری از یک راننده را منتشر کرد که به مشتریان سرزمین چین خدمات ارائه نمی دهد و با پیامی بیان می کند«اگر شما چینی هستید از شما استقبال نمی شود زیرا شما همه ویروس ووهان دارید»یک تصویر گسترده با انتشار یک بنر در شانگهای با این پیام:«افرادی که از هوبئی برمی گردند همه وقت بمب هستند».تئوری بازنمایی اجتماعی بر این عقیده استوار است که وقتی جامعه با یک رویداد مهم روبرو می شود ، ایده های مشترک ، به مردم در توضیح و درک واقعه کمک می کند ،این ایده های مشترک اغلب از طریق رسانه ها تولید می شوند(Heffernan, Misturelli.,Thomson: 2011). و جریان مداوم و مکرر بازنمایی رسانه ها از جهان واقع به طرز قوی بر ادراکت ها و کشش های مخاطبان تأثیر می گذارد، زیرا فرض بر این است که این بازنمایی ها عین واقعیت است (مهدی زاده، ۱۳۸۴ : ۱۲۶-۱۲۷).

                                                                         

یک روزنامه دانمارکی کاریکاتوری با شکل ویروس کرونا به جای علائم نقشه جمهوری خلق چین منتشر کرد و همچنین مجله اکونومیست کره زمین ماسکی با پرچم چین منتشر کرده است«در رهیافت نشانه شناسی هر چیزی من جمله کلمات،تصاویر و خود چیزها می تواند به مثاله دال هایی برای تولید معنا به کارگرفته شود و به طورکلی روشی برای تحلیل چگونگی انتقال معنی به واسطه بازنمایی های بصری است.در این رهیافت بازنمایی شیوه ای تصور می شود که در آن کلمات در درون زبان به مثابه نشانه به کار گرفته می شوند(خالق پناه،165:1387).

از طرف دیگر اطلاعات در مورد ویروس کرونا به شدت در رسانه های اجتماعی چین کنترل می شود. سانسور محتوای COVID-19 در مراحل اولیه شیوع این بیماری آغاز شد آن ها با وارد کردن کلمات کلیدی در رابطه نکوهش دولت و برای حفظ چهره مثبت به سانسور پرداخته و اگر پیامی حاوی چنین کلماتی بود حذف می شود برای مثال در تصویر زیر از سانسور وی چت یک کاربر  تلاش می کند تا پیام های حاوی ترکیب کلمات کلیدی سانسور شده در رابطه با ویروس کرونا را  ارسال کند. کاربر دارای حساب کاربری چین پیام ها را دریافت نمی کند زیرا آنها شامل ترکیب کلمات سانسور شده هستند(Ruhan,Knockel,Nishihata:2020).

بازنمایی رسانه ای  کرونا در ایران

در صدا و سیمای ایران برای اینکه ثابت کنند اوضاع درمانی ایتالیا بدتر از ماست تصاویر مربوط به اسکان خیابانی مربوط به زلزله کرواسی را یه جای بیماران کرونایی پخش کردند و مدام روی آمار مرگ و میر بالا و ابتلا در ایتالیا و اسپانیا، هجوم مردم آمریکا و اروپا به فروشگاه‌ها و درگیری بین مردم برای دستمال توالت و صف کشیدن مردم آمریکا در صف خرید اسلحه در پی شیوع کرونا مانور داده می شود،پس می توان گفت باز نمایی شیوه ای است که از طریق آن واقعیت را واجد معنا می سازیم. همچنین معناهایی که درباره خودمان و دیگران و جهان پیرامونمان ایجاد می کنیم، از طریق باز نمایی با یکدیگر سهیم می شویم یا مورد مجادله قرار می دهیم (مهدی زاده، ۱۳۸۷: 16)

 

 

و از طرف دیگر رسانه هایی بی بی سی اخباری در رابطه با عدم توانایی مسئولان درمدیریت و سردرگمی آن ها در مواجهه با این ویروس،تصمیم های ناپخته و نسنجیده،مرگ و میر در رابطه با مصرف الکل و مشکلات بهداشتی ایران را بازنمایی می کنند همچنین آن ها با انتشار کلیپ هایی درباره کرونا گرفتن مسئولین ایران،گورهای دسته جمعی،تصاویر اماکن مذهبی و به ویژه شهر قم انواع متفاوتی از خبرهای غیر واقعی را منتشر می کنند.

بازنمایی از افراد مبتلا به کرونا

در فضای مجازی به افراد مبتلا به بیماری کرونا برچسب هایی نظیر بی احتیاطی، بی مبالاتی، بی مسئولیتی، زشت، تحقیرشدگی، سرزنش،طرد،تحقیر، مرگ و به آنها داده می شود «در این راستا گافمن بیان می کند که بیشتر انسانها می کوشند تا برخی کارها را از دید افراد جامعه پنهان کنند و در نقش دیگری ظاهر شوند. لذا، یک نقش معین را به گونه ای کامل انجام نمی دهند»(مرادی،محمدتقی: 1389).

ایجاد ننگ برای کنترل شیوع فوق العاده بد است،این امر می تواند افراد را برای پنهان کردن بیماری به منظور جلوگیری از تبعیض سوق دهد ، می تواند افراد را از جستجوی مراقبت های بهداشتی باز دارد و می تواند مردم را از جستجوی رفتارهای سالم منصرف کند ، که همه اینها به گسترش ویروسی کمک می کند.

نتیجه گیری

در فضای مجازی کلیشه های منفی بسیاری که در اکثر مواقع اشتباه می باشد به آسیایی ها نسبت داده می شود و این منجر به شکل گیری یک دید منفی نسبت به این مردم می شود و نهایتا منجر به کنش ها و رفتارهای نامناسب می شود و نهایتا به ضعف در ارتباطات بین فرهنگی می شود.

همچنین بازنمایی صحیح این بیماری موجب افزایش آگاهی جامعه درباره پیشگیری از این بیماری  و افزایش کیفیت زندگی انسان ها می شود.

منابع

خواجه ئیان, داتیس, لبافی, & امیدی. (2019). رسانه و سلامت: شناسایی و تحلیل چارچوب‌های خبری در بازنمایی رسانه‌ای بیماری ام‌اس. فصلنامه مطالعات فرهنگ-ارتباطات, 20(46), 67-88.

مرادی، گلمراد؛محمدتقی،ایمان (1389). روش‌شناسی نظریه‌ی اجتماعی گافمن. فصلنامه علمی-پژوهشی زن و جامعه, 2(6), 59-78.

مهدی زاده، مهدی. (۱۳۸۷) «تحلیل محتوای بازنمایی های رسانه ای در جهان نابرابر»، مجله رسانه، شماره ۷۳، صص ۱۴۴-۱۲۷.

احمدی،محمد؛جواهری،فاطمه(1396)بازنمایی پدیده پلاسکو در رسانه تلگرام.دانشکده علوم انسانی و اجتماعی:دانشگاه خوارزمی.

Heffernan, C., Misturelli, F., & Thomson, K. (2011). The representation ofhighly pathogenic avian influenza in the Chinese media. Health, Risk & Society13(7-8), 603-620.

Ruan, L, Knockel, J, Crete-Nishihata , M(2020).Censored ContagionHow Information on theCoronavirus is Managed on Chinese Social Media.

https://fa.shafaqna.com/news/880138/

https://fa.shafaqna.com/news/881714/

https://www.theguardian.com/commentisfree/2020/feb/28/sensationalist-media-is-exacerbating-racist-coronavirus-fears-we-need-to-combat-it

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۳۰ فروردين ۹۹ ، ۲۲:۲۶
عظیمه رحیم آبادی

مقدمه

ما در دنیایی با هویت های متفاوت  و درهم و برهم زندگی می کنیم،با وجود فن آوری های ارتباطی و سیستم های حمل ونقل همچنان افرادی با فرهنگ،زبان،نژاد و ملیت های مختلف به هم نزدیک می شوند و حتی با هم زندگی می کنند بنابراین ارتباط بین افراد با فرهنگ و هویت های مختلف پدیده ی جدیدی نیست، هزاران هزار سال است که افراد با جنگ ،فعالیت های تجاری و... با یکدیگر درگیر هویت و مبادلات اجتماعی می شوند .

برای مثال خوابگاه محلی ست که دانشجویان به صورت موقت با امکانات محدود در آنجا مستقر می شوند، و ساکنین اتاق ها قومیت های مختلف و فرهنگ های متفاوتی دارند برخی فرهنگ خود را برتر می دانند و برای گسترش آن تلاش می کنند و برخی دیگر فرهنگ بومی خود را از دست می دهند و به تدریج شروع به یادگیری فرهنگ سایر دانشجویان  می کنند و ارزش های فرهنگی که در شهر یا میان آن ها رایج ست را دنبال می کنند و در نتیجه چنین تعاملاتی هویت فرهنگی آن ها دچار تغییر و تحول می شود«در این شرایط افراد به  نوع ، درک جدیدی از خود و دیگری دست یافته اند که می تواند با تعاریف سنتی آنها متفاوت باشد نگرش افراد، بر جهت گیری های هویتی آنان در تعامل با اعضای سایر گروه ها تأثیر مستقیم می گذارد»(عاملی،مولایی:1388).

دلایل بسیاری بر ضرورت آگاهی از هویت و تأثیر آن بر تعاملات بین فرهنگی وجود دارد در این پست ما با تعریف هویت شروع می کنیم:

هال یک طبقه بندی درمورد هویت ارائه می دهد: هرکدام از ما سه سطح از هویت داریم که ممکن است در تعامل ما با دیگران باشد یا نباشد. این سه سطح شامل: شخصی ،ارتباطی و اجتماعی است. هویت شخصی شما را از دیگران متمایز می کند. هویت های ارتباطی محصول روابط شما با افراد دیگر مانند همسر ، معلم / دانش آموز و... است. هویت های اجتماعی «معمولاً با گروه های مختلف مانند ملیت ، قومیت ، جنسیت یا وابستگی مذهبی یا سیاسی در ارتباط است» (Samovar,2017).

هویت قومی و هویت فرهنگی

دانشجویانی که از مناطق قومی مختلف به خوابگاه می آیند در تعامل با سایر اقوام نگرشی نسبت به جایگاه خود در میان دیگران و نیز نسبت به دیگران اقوام پیدا می کنند در این میان احساس نیاز به بازنمایی هویت قومی خود را میان دانشجویان بیشتر از دوره قبل از ورود  به دانشگاه دارند؛آن ها از مراسمات و آداب و رسوم،مهمان نوازی مردمان شهرشان می گویند در وهله اول در درون اجتماعات قومی خود جامعه پذیر شده اند؛بنابراین هویت قومی به «دیدگاه ها و شیوه های عمل فرهنگی گفته می شود که اجتماع معینی از مردم را متمایز می کند. اعضای گروهای قومی خود را از نظر فرهنگی متمایز از گروه بندی های دیگر در جامعه می دانند و دیگران نیز آنها را همین گونه می دانند» (گیدنز، 1380: 278).

هویت فرهنگی تمام ویژگی های هویت قومی و نژادی را در بر می گیرد با این تفاوت که مشترکات لزوما قومی نیستند. همچنین می تواند جوامع مذهبی را نیز شامل شود. بنابراین ، هویت فرهنگی یک اصطلاح گسترده تر در نظر گرفته می شود (Ortiz,2000).

برخی از محققان ارتباطات به طور خاص به هویت فرهنگی پرداخته اند.مولدن می گوید«از طریق ارتباطات است که ما قادریم شباهت ها وعدم تشابهات خود را با دیگران بیان و یا مشخص کنیم».در حالی که لوستیگ وکوستر هویت فرهنگی را «احساس تعلق فرد به یک گروه خاص فرهنگی یا قومی» می دانند (Samovar,2017).

جهانی شدن و تاثیرآن بر هویت فرهنگی

جهانی شدن تغییر در مقیاس سازمان های انسانی است که جوامع دوردست را به هم پیوند می دهد و دسترسی به روابط قدرت را در مناطق و قاره های جهان گسترش می دهد برای مثال در پاریس ،یک زن و شوهر در اواسط دهه بیست و یکم ازدواج کردند. یکی آمریکایی و دیگری یونانی بود پس از عروسی، آنها در آفریقا ماه عسل رفتند و سپس در انگلستان اقامت گزیدند. این تصویری ست که نشان دهد چگونه جهانی شدن بر تحولات هویتی  تأثیر می گذارد(Jensen,2011).گرچه افزایش تحرک فیزیکی جنبه فرهنگی مهمی از مدرنیته جهانی به طور کلی هست اما درست آن است که بگوییم بیشتر مردم غالبا تأثیر جهانی شدن را نه در سفر بلکه با ماندن در خانه احساس می کنند(توسلی،قلی پور:1386 به نقل از گیدنز) .با اختراع اینترنت در نیمه دوم قرن بیستم چهره جهان به صورت کلی دگرگون شد. در این محیط ارتباطی جدید، شاهد گسترش روابط میان گروه های هستیم که از تنوع قومی و فرهنگی بالایی برخوردارند. در این شرایط افراد به درک جدیدی از خود و دیگری دست یافته اند که می تواند با تعاریف سنتی آنها متفاوت باشد. نظام های ارتباطی جدید و پیشرفته نیز موجب بهبود و تسهیل در تعامل فرهنگی در دهه گذشته شده اند. (عاملی و مولایی، 1388).

تأثیر جهانی شدن در شکل گیری هویت فرهنگی ممکن است در نوجوانی و بزرگسالی بیشتر باشد. رسانه هایی مانند تلویزیون ، فیلم ، موسیقی و اینترنت نقش زیادی دارند(Jensen,2011). چنین فضایی هویت نامشخص و دائما متحولی را می آفریند، خصوصا برای نسلی که در مقایسه با نسل قبل با محرکهای فراوانی مواجه است؛بسیاری از افرادی که در اتاق های چت مشغول گفتگو با یکدیگر می باشند، با مشخصاتی غیرواقعی ظاهر شده و از زبان شخصیتی دروغین که از خود ساخته اند و آن را به مخاطب یا مخاطبان خود معرفی کرده اند، صحبت می کنند و همین شخصیت های ناشناس تأثیرات شگرفی را بر یکدیگر می نهند(انوریه،1393).

جهانی سازی 

جهانی‌سازی سبب بحران هویت و ازخودبیگانگی می‌شود.در جهانی‌سازی، از طریق وسایل ارتباط‌جمعی پیشرفته، فرهنگ کشورهای مسلط به راحتی به جهان سوم عرضه و سعی می‌شود هویت‌های فردی، قومی، ملّی و مذهبی این ملل تحقیر، تصغیر و نادیده شود. این هجوم به بدبین شدن نسل‌های جوان جهان سوم به فرهنگ، هویت، تاریخ خود و... ، و شیفتگی آنان نسبت به فرهنگ، آرمان‌ها، ایده‌ها و خواست‌های کشورهای مسلط می‌انجامد(خزائی،1387). برای مثال هالیوود در دهه های گذشته فیلم های زیادی تولید کرده است که هویت ایرانی را به چالش کشیده است ادوارسعید معتقد است که غرب همواره به بازنمایی «خودانگاره»مثبت غربی در برابر خودانگاره منفی«دیگر» شرقی (مسلمانان)در رسانه ها می پردازد(مهدی زاده،209:1391).

چارچوب های معرفی «خود»(غرب)

چارچوب های بازنمایی«دیگری»(اسلام و مسلمانان)

توسعه و نوگرایی

عقب ماندگی و تحجر

تساهل و بردباری

تعصب و خشونت

صلح طلبی

شرارت و جنگ طلبی

عقلانیت و مسئولیت شناسی

جنون و تندروی

قربانی تروریسم

مروج تروریسم

آزادی زنان

سرکوب زنان

 

 

 

 

 

منابع

عاملی، سعیدرضا؛ مولایی، حمیده. (1388)، دو جهانی شدن و حساسیت های بین فرهنگی مطالعه موردی روابط بین فرهنگی اهل تسنن و تشیع در استان گلستان، فصلنامه تحقیقات فرهنگی، دوره دوم، شماره 6.

حسن خزائی(1387). هویت و فرهنگ در عرصه فرهنگی ایرانی. مجله تخصصی زمانه، شماره 70

مهدی زاده،س.م(1391). نظریه های رسانه،اندیشه های رایج و دیدگاه های انتقادی،تهران.انتشارات همشهری.

توسلی،عباس؛ قلی پور،سیاوش(1386).جهانی شدن و هویت فرهنگی قوم لک،جامعه شناسی ایران سال هشتم .شماره 3.

https://dmf.farhang.gov.ir/fa/article/5744/%D8%AA%D8%A7%D8%AB%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%AA-%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D9%86%D9%87-%D9%87%D8%A7-%D8%AC%D9%85%D8%B9%DB%8C-%D8%A8%D8%B1-%D8%B9%D9%86%D8%B5%D8%B1-%D9%87%D9%88%DB%8C%D8%AA

 Samovar, L. A., Porter, R. E., McDaniel, E. R., & Roy, C. S. (2017). Communication between cultures. Nelson Education.

Ortiz, A. M. (2000). Expressing cultural identity in the learning community: Opportunities and challenges. New directions for teaching and learning, 2000(82), 67-79.

 Jensen, L. A., Arnett, J. J., & McKenzie, J. (2011). Globalization and cultural identity. In Handbook of identity theory and research (pp. 285-301). Springer, New York, NY.

 

 

 

 

 

 

 

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۶ فروردين ۹۹ ، ۲۳:۱۹
عظیمه رحیم آبادی

                    

بیماری کروناویروس 2019 (COVID-19) یک بیماری تنفسی است،که می تواند از فردی به فرد دیگر گسترش یابد. این بیماری در ووهان ، استان هوبی چین، در دسامبر سال 2019 پدیدار شد که بسیار مسری است  ودر بخش هایی از چین و برخی کشورهای دیگر ظرف مدت 1 ماه به سرعت گسترش یافت .شیوع COVID-19 نه تنها در چین بلکه در سطح بین المللی  توجه جدی به وجود آورد(Luo and others:2020 ).

کرونا تنها سلامتی و جان انسان ها را به خطر نینداخته است بلکه بر روی ارتباطات افراد با یکدیگر و با دیگر کشورها و قومیت ها نیز تاثیر بسزایی گذاشته است.

که در  اینجا به چند پیامد ارتباطی ناشی از کرونا اشاره می کنم

مختل شدن ارتباطات(فیزیکی) بین فرهنگی بین المللی

روابط خارجی ایران با کشورهای دیگر از ابتدا تا کنون فراز و نشیب های زیادی پشت سر گذاشته است ؛امروزه  در پی شیوع کرونا، بسیاری از کشورها مرزهای خود را به روی کشورهای دارای این بیماری چون چین و ایران و ایتالیا را بستند و ارتباط فیزیکی محدود شد واز طرف دیگر ، مسافران کشورهایی چون اکوادور از مبدا ایران، چین، فرانسه، آلمان، ایتالیا، اسپانیا و کره جنوبی به قرنطینه منتقل می‌شوند و در نتیجه چنین اقداماتی حساسیت بین فرهنگی افزایش پیدا می کند ؛اولین و شاخص ترین تحقیقی که در باب «حساسیت بین فرهنگی»  به ذهن همه ما خطور می کندکه این طیف با توجه به ارزش های اجتماعی زمان و مکان تنظیم شده است بیانگر میزان تمایل یا عدم تمایل گروه های مختلف نسبت به یکدیگر است». به گویه هایی نظیر :

او را فقط به عنوان میهمان در کشورم می پذیرم.

او باید از کشورمان بیرون برود« عدم تمایل»(حکیمی ودادگران:1390).

بنابراین طبق این تعریف براساس مسری بودن بیماری کرونا اکثرکشورها ارتباط زمینی و هوایی خود را با ایران و چین و ایتالیا قطع کرده اند و ارتباطات (فیزیکی )کاهش یافته است؛ میلتونبنت، حساسیت بین فرهنگی را نوعی فر آیند توسعه تعریف میکند که فرد از طریق آن تواناییها و ظرفیتهای گسترده ای را برای همسانی با تفاوتهای فردی در خود توسعه میدهد. این دیدگاه به طور کلی بیانگر این مسئله است که توسعه ارتباطات بین فردی، منجر به کاهش حساسیتهای بین فرهنگی میشود(حکیمی و دادگران:1390).

مختل شدن ارتباطات بین فرهنگی در درون یک سرزمین مشترک

ارتباطات بین فرهنگی گاهی با تضاد و عدم انطباق فرهنگی همراه است که  ناشی از کلیشه ها و انگاره های ذهنی و...است برای مثال با شیوع ویروس کرونا برای اولین در قم،باعث شد تا به این شهر به منزله خطر توجه شد و در روزهای اول افراد در محیط هایی چون خوابگاه،دانشگاه و... با قمی ها ارتباط سانسور گونه برقرار می کردند و با تبلیغات برخی از افراد در فضای مجازی کلیشه های بسیاری درمورد مردم این شهر به وجود آمد که در سایر استان های کشور به مسافرین شهرهای قم و تهران حمله فیزیکی می کردند؛ بنابراین،کلیشه ها مانع برقراری ارتباط موفق می شوند،چرا که بیش از حد ساده،کلی و یا مبالغه آمیز هستند،کلیشه ها براساس سخن های نادرست،تحریف ها،و اغلب فرض های غلط می باشند،بنابراین تصویرهای نادرست از مردمی که با آن ها ارتباط برقرار می کنیم به وجود می آورند،کلیشه ها ارتباط بین فرهنگ ها را متوقف می کنند،چون عقاید و باورها را به حدی تکرار و تقویت می نمایند که اغلب جای «حقیقت» را می گیرند(حکیمی و دادگران به نقل ازسامووار و دیگران،396:1379).

به خاطر همین کلیشه ها، در طی هفته های گذشته چهره های مشهور سازمانی،دانشگاهی و پزشکی به دام تبلیغات رسانه ای علیه کرونا شدند و کامنت هایی مبنی بر رای به کرونا ،عدالت کرونا و... در فضاهای مجازی  انتشار می یافت .

تقویت گفتگوی بین فردی و گفتگوی بین فرهنگی در فضای مجازی

سینگ (2010) استدلال می کند که با ظهور اینترنت ، افراد به فضاهایی مراجعه می کنند که در زمان و مکان مستقر نیستند( Shuter,2012).با شیوع کرونا و اعلام قرنطینگی و تعطیلی مدارس و دانشگاه ها و سینما و از طرف دیگر با افزایش مرگ و میر ناشی از کرونا ،عطش مردم نسبت به دریافت اطلاعات بیشتر شد و درنتیجه ارتباط و گفتگوی بین فرهنگی افزایش پیدا کرد برای مثال وزیر بهداشت ترکیه اعلام کرده که از  طریق اپلیکیشن های اسکایپ یا زوم با ایران درباره نحوه مبارزه با کرونا تبادل از اطلاعات می کنیم.«اگرچه همکاری های مجازی ممکن است به گفتگوی بین فرهنگی منجر شود ، و شاید پیش زمینه گفتگو باشد ، اما این همکاری ها اغلب از عناصر گفتگوی لازم مانند همدلی و درک عمیق برخوردار نیستند»(Shuter,2012:7).

از طرف دیگر افراد مبتلا به کرونا پس از بهبودی در شبکه های مجازی چون اینستاگرام با گذاشتن استوری،لایو و پست با دیگر افراد به گفتگو می پردازند؛کوکس و هلن (1990 ). دو محقق استرالیایی، در یک پژوهش تجربی نشان دادند که ارتباطات تلفنی باعث بزرگ تر شدن شبکه اجتماعی میان افراد از طریق امکان برقراری ارتباطاتی که به طریقه چهره به چهره مقدور نیست، می شوند. در نتیجه تلفن همراه باعث گسترده تر شدن سطوح ارتباطی در روابط اجتماعی می شود. در ضمن تلفن همراه به تقویت روابط نزدیک میان افراد نیز کمک می کند،این کار از طریق برقراری روابط در زمان هایی که از نظر مکانی با یکدیگر فاصله دارند،انجام می شود (مسعودی و دیگران،6:1391).

همچنین در چنین بحرانی ساختار آموزش کشور نیز تغییر یافت و آموزش از کلاس های درس و فاصله ی نزدیک به کلاس مجازی انتقال یافت که دانشجو به صورت مداوم در دسترس استاد است و برعکس .

تقویت ارتباط میان فردی در خانه ها

ارتباطات میان فردی که عمدتا به صورت چهره به چهره از طریق کلامی و غیر کلامی انجام می شود، در برابر ارتباط جمعی قرار می گیرد ،ارتباط بین فردی از رفتارهای کلامی و غیر کلامی تشکیل شده که نحوه ترکیب آنها بر نفوذ پیام موثر است(فرخی و جعفری:1398).

در این فاجعه ی خطرناک کرونا،مکانی چون خانه اهمیت زیادی پیدا کرده است و با قرنطینه و در خانه ماندن، افراد به سمت ارتباطات خانوادگی رفتند و این مهمان ناخوانده از چین باعث شد افراد مفاهیمی چون ارتباط میان فردی،همدلی را درک کنند و همچنین به دلیل انتقال ویروس از فردی به فرد دیگر ارتباط میان فردی(فیزیکی ) آداب هایی چون دست دادن،بوس کردن و...دچار مختل شده اند. 

                                                                                                                     

منابع

1-حکیمی،شیما؛دادگران،سیدمحمد(1390).آثار ارتباطات میان فرهنگی زوج های ایرانی و فرانسوی عضو انجمن دوستی ایران و فرانسه ساکن تهران بر انگاره های ذهنی و کاهش حساسیت بین فرهنگی آن ها،پایان نامه،دانشکده روان شناسی و علوم اجتماعی گروه ارتباطات،دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکز.

2-کوثری،مسعود؛ جوادی یگانه،محمدرضا؛خیرخواه،طاهره (1391).تلفن همراه و تاثیر آن در ارتباطات میان فردی جوانان دانشجو (مطالعه دانشجویان دانشگاه های تهران،مطالعات میان رشته ای در رسانه و فرهنگ،پؤوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی،سال دوم،شماره اول .

3-فرخی،میثم؛جعفری،زهرا(1398).مولفه های ارتباط میان فردی شعیان با اهل سنت از دیدگاه معصومین (ع)،فصلنامه علمی-پژوهشی شماره اول

4-Luo, H., Tang, Q. L., Shang, Y. X., Liang, S. B., Yang, M., Robinson, N., & Liu, J. P. (2020). Can Chinese Medicine Be Used for Prevention of Corona Virus Disease 2019 (COVID-19)? A Review of Historical Classics, Research Evidence and Current Prevention Programs. Chinese Journal of Integrative Medicine, 1-8.

5-https://www.aa.com.tr/fa/%D8%AA%D8%B1%DA%A9%DB%8C%D9%87/%D9%88%D8%B2%DB%8C%D8%B1-%D8%A8%D9%87%D8%AF%D8%A7%D8%B4%D8%AA-%D8%AA%D8%B1%DA%A9%DB%8C%D9%87-%D8%AA%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D9%84-%D8%A7%D8%B7%D9%84%D8%A7%D8%B9%D8%A7%D8%AA-%D8%AF%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%87-%DA%A9%D8%B1%D9%88%D9%86%D8%A7-%D8%A8%D8%A7-%D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%B1-%D9%81%D8%B6%D8%A7%DB%8C-%D9%85%D8%AC%D8%A7%D8%B2%DB%8C-%D8%B5%D9%88%D8%B1%D8%AA-%D9%85%DB%8C-%DA%AF%DB%8C%D8%B1%D8%AF/1754374.

6-Shuter, R. (2012). Intercultural new media studies: The next frontier in intercultural communication. Journal of Intercultural Communication Research41(3), 219-237.

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۴ اسفند ۹۸ ، ۲۳:۵۹
عظیمه رحیم آبادی

تولد یک جامعه جهانی، ارتباطات مدرن ، تجارت و روابط بین الملل و همچنین مشکلات امنیتی و زیست محیطی که همه ما با آن روبرو هستیم باعث شده به طور فزاینده ای به هم وابسته شویم هیچ کس نمی تواند در انزوا زندگی کند. بنابراین ، خواه  دوست  داشته باشیم یا نه ، باید در کنار هم زندگی کنیم. به صورت فردی و جمعی باید احساس بیشتری از مسئولیت جهانی را در نظر بگیریم(Groff,2002) .یکی از راه های درک و انجام این مسئولیت جهانی برقراری ارتباط است «وود معتقد است که از طریق ارتباط با دیگران می فهمید که چه کسی هستید؟متعلق به کجا هستید؟هویت شما چند بعدی است؟ از این رو ارتباطات نه تنها باعث شناخت شخصیت شخصی وفرهنگ فرد می شود بلکه به جمع آوری اطلاعات درمورد دیگران نیز کمک می کند،این اطلاعات که از طریق ارتباطات کلامی و غیر کلامی جمع آوری شده است که در ارتباطات بین فرهنگی ضروری است»  .(Samovar, 1995,P:27)

ارتباطات

ارتباط، عبارت است از: فراگرد انتقال پیام از بسوی فرستنده برای گیرنده، مشروط بر آنکه در گیرنده ی پیام، مشابهت معنا با معنای مورد نظر فرستنده ی پیام ایجاد شود.» (محسنیان راد، ۱۳۶۹، ص ۵۷).

فرهنگ

ادواردهال، فرهنگ را عبارت از اطلاعات به اشتراک گذارده شده به همراه روش های اشتراک گذارده شده درباره رمز گذاری، ذخیره سازی و بازیابی آن اطلاعات می داند.از نظر مولانا فرهنگ عبارت است از زندگی و عادات روزمره افراد که به زندگی اجتماعی آن ها تسری پیدا می کند(بشیر،1394).

ارتباط میان فرهنگی

وجود دو فرهنگ و انتقال پیام از یک فرهنگ به فرهنگ دیگر، ویژگی ارتباطات میان فرهنگی است و بررسی نوع فهم و دریافت مخاطب از پیام ارسالی و نیز مطالعه درباره ی آن در حوزه تخصص متخصصان ارتباطات میان فرهنگی است. (رضی، ۱۳۷۷: ۱۵۰).ارتباطات بین فرهنگی برای نشان دادن اصطلاحات مختلف از جمله ارتباطات بین قومی ، بین نژادی و بین گروهی به کار می رود و به برخوردهایی گفته می شود که افراد در آن خود را در زمینه های تجربی مبتنی بر گروه متفاوت می دانند2007) Kim,).اگرچه همه ی فرهنگ ها برای به اشتراک گذاشتن باورهای خود از نمادها استفاده می کنند اما این باورها و نمادها اغلب با هم متفاوت هستند،در یک فرهنگ،ممکن است شما برای قدردانی و تشکر لبخند بزنید در حالی که در فرهنگ دیگر افراد سکوت پیشه کنند بیلی معتقد است«فرهنگ ها روش های تفکر و رفتارشان متفاوت است»وود معتقد است ما با تعامل با دیگران،نگرش نسبت به آن ها کسب می کنیم و سپس آموزه های فرهنگی مان را در ارتباطی که برقرار می کنیم به کار می بریم .(Samovar, 1995) بنابراین آگاهی بین فرهنگی یعنی توانایی شناسایی و تبیین فرهنگی شباهت ها و تفاوت های فرهنگ های دیگر است و این آگاهی را می توان از طریق مشاهده،مسافرت و ارتباط به دست آورد (kim:1999). فرهنگ و ارتباطات به قدری در هم تنیده شده اند که به راحتی می توان فکر کرد که فرهنگ ارتباط است و ارتباطات ، فرهنگ است.(Samovar, 1995,P:57)

ارتباطات  بین فرهنگی

مسئله ی ارتباطات بین فرهنگی از دهه ی 1960مورد توجه نظریه پردازان قرار گرفته است. ارتباطات بین فرهنگی متوجه سه قلمرو به هم مرتبط و در عین حال مستقل از یکدیگر است که عبارت اند از:

1- حساسیت های بین فرهنگی

2- ذهنیت های بین فرهنگی

3- روش های آموزشی بین فرهنگی (عاملی و محمد خانی،44:1387).

تفاوت ارتباطات بین فرهنگی و ارتباطات میان فرهنگی

ارتباطات بین فرهنگی به جنبه های غیر شخصی، ذهنیات کلی افراد نسبت به فرهنگ ها و افراد دیگر و موضوعات و مسائل متعلق به آن فرهنگ ها و افراد به گونه ای کلی توجه می کنددرحالی که ارتباطات میان فرهنگی به جنبه های شخصی، ذهنیات افراد، دو طرف ارتباط در زمان برقراری ارتباط، و نیز راههای تسهیل ارتباطات و رفع سوء تفاهم های احتمالی در زمان ارتباط توجه دارد. البته لازم به ذکر است که بسیاری از اندیشمندان نیز این دو ارتباطات میان فرهنگی و ارتباطات بین فرهنگی را یکی در نظر گرفته اند. هدف مطالعات بین فرهنگی بیشتر شناخت درون مایه های فرهنگی با رویکرد مقایسه ای است و نتایج حال از مطالعات بین فرهنگی، راهنمای افراد درگیر در ارتباطات میان فرهنگی خواهد بود (بشیر و همکاران،1394 به نقل از شرف الدین، ۱۳۸۸: ۱۳۶).

ارتباط میان فرهنگی در ایران

ایران از کشورهایی است که تنوع اقوام در آن مشهود و بارز است. اصولا این دیدگاه مطرح است که بر اساس شواهد تاریخی، در طول پنج هزار سال گذشته، ایران هیچگاه مسکن قوم واحدی نبوده است،بلکه همیشه اقوام گوناگونی در کنار هم در این سرزمین زندگی می کرده اند.قوم یکی از انواع اساسی پاره فرهنگ ها محسوب می‌شود .قوم مشابه نژاد است، با این تفاوت که قم در طی زمان تغییر می‌کند در حالی که نژاد  تقریباً ثابت است، گروه‌های قومی بر اساس مشخصه هایی همچون دین،زبان و ویژگی‌های جسم از یکدیگر متمایز می‌شوند .بررسی مشخصه‌های اقوام نشان می‌دهد که تقسیم مردم ایران بر اساس زبان و دین صورت گرفته و نژاد نقش چندانی ندارد. اگرچه ویژگی‌های نژادی در بعضی موارد چون ترکمن ها،هزاره ها یا بربرها چشم گیر است ،ولی حتی در این اقوام نیز دین و زبان عامل مهم تری  است تا نژاد(احمدزاده کرمانی،۱۴۵:۱۳۹۰).

منابع

رضی، حسین (۱۳۷۷)، «ارتباطات میان فرهنگی تاریخ، مفاهیم و جایگاه)»، فصلنامه پژوهشی دانشگاه امام صادق (ع)، شماره6 و7

محسنیان راد، مهدی (1369). ارتباط شناسی، ارتباطات انسانی. تهران، انتشارات سروش

عاملی، سعید رضا و محمد خانی، نجمه (1387). ارتباطات بین فرهنگی و گفتمان حقوقی، آموزشی و رسانه ای ایرانی. فصل نامه ی تحقیقات فرهنگی،شماره 4.

بشیر،حسن؛صافی اصفهانی،علی اکبر؛صافی اصفهانی،محمدوحید(1394).ارتباطات میان ادیانی، الهیات تطبیقی(علمی،پژوهشی)،شماره 14.

احمدزاده کرمانی( 1390).بازاندیشی در فرهنگ و رسانه.چاپار:تهران.

Samovar, L. A., Porter, R. E., McDaniel, E. R., & Roy, C. S. (2017). Communication between cultures. Nelson Education.

Kim, C. K. (1999). Improving intercultural communication skills: A challenge facing institutions of higher education in the 21st century (No. 99/09). Arbeitspapier.

Kim, Y. Y. (2007). Ideology, identity, and intercultural communication: An analysis of differing academic conceptions of cultural identity. Journal of Intercultural Communication Research36(3), 237-253.

Groff, L. (2002). Intercultural communication, interreligious dialogue, and peace. Futures34(8), 701-716.

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۲۵ بهمن ۹۸ ، ۲۲:۳۰
عظیمه رحیم آبادی